Ultima Online:Samurai Empire

Ultima Online: Samurai Empire

В последние месяцы Хаос вновь поднял свою уродливую голову в Британнии, и порождения его обрушились на города и веси каждой из знамых граней осколка. Эйнон и Совет Магов не приняли кажущееся бездействие Правящего Совета по этому вопросу и посему решили оставить его и заняться укреплением собственной твердыни на грани Фелукка. Местонахождение Дюпре же и вовсе неизвестно. Так что с уходом Эйнона Правящий Совет будет распущен, а управление страной всецело ляжет на плечи Командира Королевских Стражей и Клайнина, придворного мага…

Эйнон, глава Совета Магов, появился на собрании с заметным опозданием, проигнорировав раздраженные гримасы его участников, в том числе и Клайнина. Даже не утрудившись извиниться, он грузно опустился в свое кресло и устремил взгляд на Рыцаря-Регента, лорда Мартела Неварре. «Я не изменил свое мнение. И это последний раз, когда я буду говорить на этом Совете. Я больше не потрачу ни минуты своего времени на бесполезные обсуждения, в то время как все королевство рушится вокруг нас! Бухту заполонили орки, а вы сидите здесь и даже не думаете ничего предпринять!» — прорычал он. Гнев Клайнина, вызванный этим заявлением, отчетливо проявился на его лице. Мартел предупреждающе поднял руку, дабы пресечь тираду, кою его соратник готовился обрушить на Эйнона. «Это не совсем так, лорд Эйнон. Нас атаковали при любой возможности. Все обратилось против нас. Орды орков бесчисленны. Что-то стоит за ними и мы пытаемся докопаться до того, что же это за личность… или сила. Есть ли у тебя какие-либо идеи или сведения из собственных источников?»

«Мои источники?» — изумился Эйнон. — «Ты что, думаешь, мои шпионы рыщут в каждом глухом городишке королевства? В отличие от вас, у меня нет следопытов или паладинов, подслушивающих чужие беседы в темных тавернах, лакая халявный эль.»

«Полагаю, ты имел в виду — нет.»

«Ты правильно полагаешь. И это все, что ты хотел от меня? Если так, то я, пожалуй, удалюсь. У меня есть более важные дела.»

Мартел вздохнул. «Не торопись, пожалуйста. Я призвал тебя сюда, чтобы еще раз попросить… нет, молить тебя не покидать Совет. Сейчас не время для подобного шага. Это еще больше ослабит нас, лишит людей остатков боевого духа, и будет намеком для наших противников, что пора начинать атаку. Неужто ты не понимаешь этого?»

«Вы сами навлекли это на себя. Месяц назад я предлагал начать наступление, но вы не прислушались к моему совету. Вы думали, что сможете просто отвращать угрозы лишь когда те явно проявятся, вместо того, чтобы отыскать и уничтожить наших врагов до того, как те нанесут удар. И пока все вы витали в облаках, я занимался укреплением Магинсии, дабы именно там держать оборону, к худу или к добру.» Он отодвинул кресло и поднялся на ноги, повернувшись к Клайнину. «Что же до вас, сир, то с вами мы вообще расходимся во мнениях по всем вопросам. И я не останусь в Совете, пока сижу за одним столом с вами!»

Клайнин открыл было рот для ответа, но Мартел вновь прервал его. «Клайнин не является корнем нашей проблемы. Его слова и советы всегда были мурды и своевременны. И ты знаешь это. Сама суть Совета — выслушать различные взгляды на поставленный вопрос. А когда честное обсуждение боле не разрешается, мы получим лишь диктатуру.»

Эйнон исподлобья взглянул на Мартела: «Ты думаешь, я хочу именно этого?»

«Я не знаю, чего ты хочешь, лорд Эйнон. Я хочу, чтобы ты оставался членом Совета. Ты нужен нам и знаешь это. Я вновь прошу тебя остаться с нами. Помоги нам выяснить, кто стоит за атакой на Бухту.»

Эйнон заметно успокоился. Выпрямившись во весь рост, он приготовился покинуть собрание. «Слишком поздно. Кости уже брошены. Желаю всем вам удачи,» — промолвил он ледяным тоном, после чего вышел из комнаты.

Вернувшись в отведенные ему чертоги, Эйнон уселся за стол, достал чистый лист пергамента и, взяв в руку перо, принялся аккуратно выводить слова, предназначенные для своих соратников — тех, кто стоял рядом с ним долгие годы, доблестно сражаясь против всех бед, обрушивавшихся на Британнию.

«Дорогие волшебники Совета Магов.

Я обращаюсь к вам с тяжелым сердцем, искренне желая, чтобы обстоятельства были совершенно иными, но осознавая, что мы должны сделать все необходимое для защиты вверенного нам. К сожалению, Правящий Совет не хочет принять необходимость защиты мирян, и я, Глава Совета Магов, принял решение взять все в свои руки. Я делаю это, зная, что последствия не заставят себя ждать, но действую так ради защиты Магинсии и ее горожан.

Последние несколько месяцев показали, что Хаос вновь зашевелился; города и села были атакованы силами тьмы, показавшимися после долгих лет глубокого сна. Стало очевидно, что все мы в смертельной опасности. Но Правящий Совет лишь собирается и разглагольствует даже сейчас, когда пришло время решительных действий! Я уверен, что наш ушедший Король никогда не позволил бы ситуации дойти до столь отчаянного положения, ибо время бессмысленных бесед давно прошло. Должно быть что-то предпринято!

И, действуя в наших интересах, я покинул Правящий Совет и предпринял меры для защиты того, за что я ответственен. Решение мое подтвердили последние новости из крепости Бухты, павшей пред орками и созданьями Хаоса. Несмотря на все усилия Королевских Стражей сдержать атаку, в настоящее время крепость контролируют силы Хаоса. В довершение к этому, была замечена таинственная личность, наблюдавшая за битвой с близлежащей скалы. Я не знаю, кто это был, но присутствие его, вне всякого сомнения, недобрый знак.

Как я и опасался, пассивность Правящего Совета существенно ослабила королевство и позволила Хаосу закрепиться в Британнии. Как ваш Глава, я сделаю все, что в моих силах, чтобы не позволить нам пасть перед ним. Не знаю, куда все это заведет нас, но я уверен, что Правящий Совет не сможет своевременно отвратить угрозу. Я не буду стоять в стороне и ждать, пока Магинсия разделит участь Бухты. Знайте, что решение нелегко далось мне, но лишь в нем я вижу единственный шанс на наше выживание.»

…Утреннюю тишь разорвали крики глашатаев, призывающих Королевских Стражей к Калису Севрену и Клайнину. Что интересно, местом сбора назывался не Штаб Королевских Стражей, как обычно, а Гильдия Следопытов Скара Брае. Именно там Клайнин уведомил собравшихся о том, что Суд Истины заняли орки, а город Йеу навряд ли выстоит до конца этой недели. Оба — Клайнин и Калис — сбивчиво объясняли, что тот, кто стоит за всеми атаками, берет в кольцо город Бритаин, будто собираясь ударить по нему сразу с нескольких направлений.

Последнего домысла Клайнин опасался больше всего на свете и приготовился сотворить заклинание волшебного барьера, кое должно воспрепятствовать применению телепортирующей магии вражеских чародеев. Конечно, ничто не помешает им двинуться на Бритаин по земле, и на этот вариант Калис предложил возвести фортификации на трех основных дорогах, ведущих к городу, а для этого нужно как можно скорее запастись необходимым количеством руды и древесины. Кто-то из собравшихся предположил, что враг может двинуться на восток через болота, на что Калис криво ухмыльнулся и бросил: «Ну… пусть попробует!»

После окончания собрания волшебники перенесли всех Стражей в их собственный Штаб, который Калис назвал последним оплотом защитников королевства, если вдруг падет и Скара Брае. Ворвавшийся в покой Клайнин изумил воинов известием о том, что люди, остававшиеся на защите Суда Истины не истреблены орками, а брошены ими в темницы. Нескоро был составлен план освобождения. Калис создал Лунные Врата и направил в них было Королевских Стражей, но затем, выругавшись, велел им немедля возвращаться. Объяснив, что Клайнин начертал ему неверную руну, Калис вновь произнес заклинание, открывшее портал прямо ко входу в Суд Истины.

Разгорелась яростная битва с силами орков. Королевские Стражи пробивались вглубь здания, а снаружи поступали сведения о подходе свежих сил неприятеля. В темнице воители обнаружили странную дверь открыть которую не смогли ни взломщики замков, ни маги. К счастью, неподалеку обнаружился испуганный крысочеловек, заявивший, что ключом от двери обладает некий Гаолер, обитающий в пустыне за Маяком. Сотворенные врата доставили часть контингента Стражей в пустыню и поиски продолжились.

Гаолер — премерзкий тролль — вскоре обнаружился и конец его сирому существованию пришел довольно скоро. На теле его нашелся ключ и Калис вновь переправил Королевских Стражей к черной двери. За ней — как и ожидалось — оказались пленники, в том числе и женщина по имени Иона Кондо. Что интересно, она знала, кто стоит за атакой!

Отряд бросился к выходу из здания Суда, к которому уже стекались орочьи подкрепления. Калис все же успел создать врата, перенесшие воинов в замок Бритаина, где его ждал Клайнин. Калис поведал ему об Ионе, но рекомендовал дать женщине отдохнуть и набраться сил, прежде чем забрасывать ее вопросами. Клайнин согласился и Калис препроводил таинственную спутницу в отведенную ей комнату. Клайнин вновь напомнил о необходимости как можно скорее собрать все доступные ресурсы для защиты Бритаина, после чего удалися в свои чертоги, дабы изучить необходимые ему заклинания. Королевские Стражи разбрелись кто-куда: некоторые вернулись в Суд Истины, дабы посчитаться с оставшимися орками, кто-то помянул о бедах, обрушившихся на Бухту. Близилась ночь; быть может, утро явит ответы хотя бы на часть вопросов об атаках на Британнию?..

Призванные на следующий день ко двору Королевские Стражи обнаружили Клайнина и нынешнего Командира — Айлис Фаолайн, горячо обсуждающих защиту Бритаина.

«Йеу и Бухта потеряны,» — воскликнула леди Айлис.

Клайнин задумчиво почесал подбородок: «Подготовка к строительству барракад ведется…»

«По этому поводу многое надлежит сделать и моим Стражам,» — вздохнула Айлис.

«Магический барьер также возведен,» — заявил Клайнин. — «Он защитит нас от попыток магического вторжения.»

Командир выразила надежду, что он окажется достаточно прочен и Бритаин не постигнет участь Бухты и Йеу. Клайнин уверил ее, что все будет в порядке, ибо нынешнее заклятие несло в основе сильнейшие из двеомеров Нистула. После чего Айлис обратилась к собравшимся.

«Я весьма недовольна всеми вами!» — без обиняков заявила она Стражам и горожанам, пришедшим ко двору. — «Сбор ресурсов, необходимых для строительства баррикад, по крайней мере на одном из трактов, ведущих в город, практически не начался. Мне стыдно за вас — ибо вы столь мало думаете о защите Бритаина!»

Заявление вызвало гневные возгласы Стражей. Некоторые заявили, что часть руды была украдена, иные говорили, что защищали Йеу и Бухту… С отвращением на лице, Командир вновь обернулась к Клайнину.

«Эйнон упоминал о лазутчиках…»

Радуясь смене предмета обсуждения, Клайнин воскликнул: «Да, в самом Совете Магов!»

Айлис тяжело вздохнула: «Надеюсь, их нет в наших собственных рядах.» Она бросила грозный взгляд на Королевских Стражей. «Приказываю вам всем держаться настороже, ибо шпионы могут оказаться неподалеку!»

«В самом деле,» — перебил ее Клайнин. — «Люди Британнии должны сплоченно встретить эту новую угрозу. А сейчас надлежит обсудить защиту Бритаина, Айлис.»

И вновь они пустились в обсуждение все ухудшающейся ситуации, когда во дворе замка открылись магические порталы и монстры хлынули на землю Бритаина. К счастью, Стражи быстро сориентировались и явившиеся твари были уничтожены. Бок о бок с ними сражалась леди Иона Кондо, спасенная Стражами во время вторжения орков в Йеу. Клайнин покинул собрание, дабы выяснить причину, по которой подвел его волшебный барьер, призванный защищать город от магических атак.

Вскоре Стражи донесли Командиру Фаолаон об обнаружении ими странных Лунных Врат, находящихся неподалеку от кристалла, источника барьера Клайнина. Нежданно как из под земли возник демон такого же цвета, как и сам кристалл. Стражи бросились в атаку, но оружие их не причиняло вреда адской твари. Не вдаваясь в подробности, леди Иона заявила, что сам кристалл должен быть уничтожен!

Зная, сколь много усилий Клайнин и его маги вложили в это заклятие, Айлис сомневалась в разумности сего действия, но все же дала добро на уничтожение артефакта. С разбиением кристалла исчезла и неуязвимость демона, павшего от рук Королевских Стражей.

«Кристалл был с изьяном,» — объяснила леди Иона, — «и все же Стражи показали себя с лучшей стороны, защищая город.»

Она сама вызвалась рассказать обо всем Клайнину, зная, что новости не обрадуют придворного мага. Айлис же отправилась на собрание Правящего Совета…

Несколько дней назад пираты напали на город Джелом, однако не успели убраться восвояси до прибытия Королевских Стражей. Последние легко расправились с флибустьерами, однако так и не поняли, почему те вдруг атаковали город. Дело требовало незамедлительного расследования! И Стражи начали методичные поиски горожан, могущих что-то знать об атаке.

Несколько дней спустя Командир Стражей появился в Ликаеуме, где обнаружил своих подопечных, изучающих книги горгулий, доставленных из Монтора. Как оказалось, они уже разрешили загадку пиратского нападения. Опросив частых посетителей джелоских кабаков, Стражи выяснили, что человек по имени Джорстон может знать нечто важное. Отыскать последнего оказалось не так-то легко, ибо этот забулдыга являлся частым посетителем таверн Британнии.

Джорстон обнаружился в Веспере. Он был столь же озабочен судьбой Джелома, как и Стражи, и больше всего — своей подругой Хизер. Сам Джорстон не мог отправиться в город, он и на ногам не стоял, посему честь справиться о здоровье Хизер выпала Королевским Стражам.

Хизер нашлась в джеломской крепости Братьев по Оружию. Пираты похитили ее мужа — Спенсера, а местные бойцы и пальцем не пошевелили, чтобы помочь ей вернуть его! Так что последнего либо принудят стать пиратом, либо попросту сбросят в море. Перевернув буквально каждый камень, Стражи обнаружили Спенсера в одиночестве на Острове Аватара. До своего побега Спенсер провел несколько часов на пиратском корабле и запомнил, что капитан судна носил великолепную шляпу, изготовленную у знаменитого мастера из города Нуджель’ма.

К сожалению, Ирения Портниха ничего не сообщила Стражам о своих покупателях, того не позволил ей собственный кодекс чести. Но лишь на первый взгляд: женщина намекнула, что небольшой подарок развяжет ей язык! И Стражи вынуждены были добыть Портнихе редкий вид хлопка, произроставший на крошечном безымянном островке в океане. Ирения была весьма довольна собой и сообщила, куда доставила шляпу несколько недель назад. То оказался одинокий домик неподалеку от Веспера.

Следующие несколько дней прошли в напряженной подготовке к решающему удару по Пиратской Бухте. С наступлением ночи Командир призвал Иону Кондо и отряд Королевских Стражей выступил в путь. Вход в подземелье пиратов находился под простой рыбацкой палаткой в окрестностях Веспера. Завязался бой; хозяева убежища оказались несколько удручены прибытием незваных воителей.

В пещере обнаружилось несколько ящиков с надписью «Леншир,» что было именем барона Джелома, на которого работала Хизер. Похоже, именно их пираты похитили во время своего приснопамятного рейда. Вернувшись в замок Бритаина, Командир первым делом призвал к себе Леншира, дабы вернуть тому утерянное имущество.

Время идет, и до сих пор неясно, кто же стоит за атаками на Британнию, хотя кое-что начинает проясняться…

…Поутру Командир созвала Королевских Стражей в замок Бритаина на встречу с Одриком, который вызвался предстать пред Советом для оказания помощи в нахождении Дюпре, от которого вот уже довольно долгое время ничего не было слышно. Явившись, Одрик первым делом развеял сомнения Командира и Стражей касательно своих намерений. Он заявил, что связи его и осведомители заслуживают абсолютного доверия. Он вопросил, не соблагоизволит ли Командир сопроводить его на встречу с доверенным лицом самого Дюпре. Та согласилась и через Лунные Врата проследовала за Одриком в некий заброшенный дом.

Они ждали… Долго ждали…

Наконец, Командир приказала Стражам рассредоточиться в окрестностях и осмотреться в поисках чего-нибудь необычного. Одрик и сам не знал, куда мог запропасть его осведомитель. Неожиданно Стражи наткнулись на монстра, именуемого «неутомимым охотником.» Тут же подоспели собратья последнего и обрушились на воинов.

Уничтожив кровожадных тварей, Стражи вернулись к Командиру. Одрик все больше беспокоился за осведомителя и решился сообщить Командиру имя — Малабель. Та удивилась, ибо имя — да и сама персона — были ей хорошо знакомы. Командир приказала немедля оказать помощь раненым в схватке и двигаться к дому Малабель в Йеу.

Все казалось спокойным и мирным, но Командир сорвалась на бег. Внутри дом выглядел совершенно разрушенным. Из ниоткуда появились новые «охотники» и атаковали новоприбывших. Быстро расправившись с чудовищами, Командир собрала уставших Стражей и двинулась в направлении известного убежища у Веспера. Именно там она надеялась отыскать Малабель или Дюпре, или сразу двоих. Однако все вышло по-иному…

Войдя в домишко, Стражи лицезрели бездыханное тело Малабель на полу и фигуру в доспехах, стоящую рядом и сжимающую в руке волшебное копье, именуемое «черным драконом.» Этот странный человек в кроваво-красных доспехах представился как Бело Ондарива… Полководец!

Лицо Командира побелело. Стражи замерли в ужасе, но Бело лишь расхохотался: «Я пройду по спинам ваших бегущих товарищей, когда буду захватывать сии нечестивые земли! Семьи ваши обратятся в рабство, а я возведу крепость из ваших костей!»

«Не думаю!» — заметила Командир.

Полководец продолжал глумиться: «Вы, обезьяны, вылижите мне сапоги языками, когда я вновь вернусь!»

Командер заявила, что он должен заплатить за совершенное убийство.

И вновь Полководец жестоко рассмеялся: «Вы уже — мои слуги, ибо возвестите о моем пришествии. Скажите же всем!»

После чего он попросту исчез.

Разразился хаос, когда появилось еще больше «неутомимых охотников,» разрывающих Стражей на части, словно тряпье. Собравшись с силами, Командир и оставшиеся Стражи сражались, пока последняя из тварей не пала мертвой. После чего отряд вернулся в Бритаин.

Глубокой ночью в покои Командира ввалился один из солдат, приписанных к гарнизону Йеу. Звали его Робертом и Командир знала его лично, ибо несколько недель назад встречала на дозорной башне к юго-западу от Йеу. Не спросив доволения, Роберт схватил стакан воды со стола Командира, залпом осушил, после чего поднял кувшин и принялся пить прямо оттуда. Все указывало на то, что за сим жестом последуют крайне плохие новости.

Наконец челюсти солдата свело от холодной воды и он медленно осел на пол. В дверь постучали, и в комнату вошел помощник Роберта — Максвелл. Не обратив особого внимания на своего капитана, валяющегося на полу, он сообщил Командиру об огромном войске орков, троллей, эттинов, титанов и циклопов, покинувших Йеу и двинувшихся в направлении Бритаина. Вот уж в самом деле плохие вести; хотя удар по Бритаину ожидался уже давно, заслоны, возводимые на подступах к городу, были далеки от завершения. Направившись немедля в тронный зал, Командир сообщила ожидавшим там Королевским Стражам, что защита города будет сосредоточена на двух важнейших к нему подступах.

Вражеское войско продвигалось сквозь горы к западной баррикаде, а в авангарде шагали орки-лорды. Численность их в несколько раз превышала ожидавших там Королевских Стражей; последние лишь ненадолго замедлили продвижение орды. Командир решила срочно изменить тактику сражения. А в нескольких стратегических точках чародеи создали энергетические поля, что в конечном итоге позволило Стражам получить преимущество.

Медленно воители Созарии теснили монстров и вскоре оставили позади горный перевал, оказавшись в густом лесу. Командиру донесли, что иная волна противника достигла северной баррикады, после чего она приказала Королевским Стражам рассредоточить силы на два фронта. Когда казалось, что победа на западном фронте уже в руках британнцев, из леса выбежали три орка-десятника и, прорвав заметно поредевшую линию обороны Стражей, а также энергетические поля, устремились по тракту к Бритаину.

И все же, оказавшись окруженные доблестными Стражами, орки сии не продержались и десяти минут. Приказав своим воинам добить остатки неприятеля, Командир отправилась к северному перевалу, дабы лично лицезреть тамошнюю ситуацию. Лишь завидя ее, орки, доселе бесцельно бродящие перед баррикадой, устремились на штурм, сопровождаемые ограми и титанами. Монстров встретили тучи стрел и заклятия; британнцы скрылись за баррикадой. Вскоре подошли подкрепления с западного фронта и перевес в битве перешел к людям. Уверившись в победе, они покинули укрытие в врезались в ряды врага. Из леса раздались крики Стражей — «Дюпре!», а вскоре Командир лицезрела его самого.

Дюпре пребывал в неком ступоре и не реагировал на вопросы, обращенные к нему. Рот его был открыт, а глаза смотрели в никуда. А затем Стражи заметили Бело Ондариву, безмятежно взирающего на них с высоты орочьих трупов, нагроможденных недалече. Командир приказала Дюпре атаковать Бело, но лишь после заметила, что у паладина нет оружия. Бело рассмеялся и положил руку Дюпре на плечо. Риторически вопросив собравшихся, что они думают о его новом «любимце,» он пролаял Дюпре несколько приказов — и тот подчинился! Бело вновь расхохотался, наслаждаясь тем, что величайший из защитников королевства теперь не более чем его игрушка и что он наверняка обратит его против бывших соратников. По мнению Полководца, у британнцев нет понятия чести — его могут иметь лишь мертвецы. А затем Бело призвал могущественную тварь — Пробудителя Мертвых. Стражи тут же атаковали монстра, но не смогли причинить ему вред, ибо, казалось, он не всецело присутствует в этом плане бытия. Пока внимание Королевских Стражей было отвлечено, Бело и Дюпре сумели ускользнуть в глубины леса, что заметила лишь Командир.

Преследуя Пробудителя Мертвых, она и Стражи добрались по кладбища Бритаина. Монстр принялся разрывать могилы! Намерения твари были вполне очевидны, а воины ничем не могли помешать ей. Умершие начали подниматься из могил, а Пробудитель продолжал свое нечистивое занятие. Что странно, по мере подъятия все новых усопших цвет монстра постепенно менялся, делая его уязвимым. Подарив восставшим мертвецам второе упокоение, Стражи атаковали Пробудителя и изрубили его на куски. С победой вернулись они в замок, но на сердце у Командира было крайне неспокойно. Эйнон утверждал, что в их ряды внедрены лазутчики, а Клайнин говорил, что информант из отряда Дюпре владел важнейшими сведениями и был лично убит Бело. Сегодня они узнали, что сам Дюпре находится под контролем Бело, и последний вне всякого сомнения владеет всеми сведениями, которые Дюпре хранил бы ценой собственной жизни. Будущее казалось крайне безрадостным…

На следующее утро ожидалось собрание Правящего Совета, на которое явились Клайнин, Иона Кондо и Одрик. Лицо последнего выражало озадаченность, остальные выглядели сосредоточенными и мрачными.

«Это не похоже на Совет!» — с подозрением сказал Одрик.

Иона вышла вперед и произнесла: «Мы собрались пред Королевскими Стражами, ибо они понадобятся нам в дальнейшем.»

«Вы призвали меня на Совет! И где же он?» — голос Одрика сорвался. Похоже, он что-то заподозрил.

Клайнин обратился к толпе мирян и Стражей, собравшейся в тронном зале: «Вы все помните день, когда прежний Командир пал жертвой болезни? Мы не смогли вылечить его и отчаялись. И тогда нам явился Одрик, предложив свою помощь в обмен на фамильные ценности, забранные Минакс во время осады Тринсика. Когда мы согласились, он принес зелье, исцелившее Командира.»

«Благодаря мне ваш Командир выжил!» — встрял Ордик, но Иона и Клайнин проигнорировали его реплику.

«После сего сир Джоффри и Королевские Стражи вторглись в Межевой Лабиринт на Фелукке, где и нашли желаемые Одриком реликвии. Некоторое время спустя Одрик привел нас в вокрытую долину у Тринсика, где Кионин обратился против Минакс и передал ее ожерелье — Объятие Мондаина — Одрику. Нам удалось схватить Кионина и привлечь его к ответу за собдеянное», — продолжал Клайнин.

«Все весьма убедительно, ты не находишь?» — процедила Иона, обратившись к Одрику.

Клайнин вещал далее: «То был последний раз, когда мы видели Одрика. До недавнего времени. когда он вновь предложил нам свою помощь.»

«Да, и посмотрите, что из этого вышло!» — воскликнула Иона. — «Мы нашли дом поссланницы разрушенным, а ее саму — мертвой. Как удобно, не так ли, Одрик?»

«Не понимаю, куда ты гнешь,» — ответствовал тот. — «Я лишь помогал Британнии!»

И тут Иона Кондо сказала то, чего никто не ожидал: «Мы думаем, что ты один из Лордов Тени!»

Одрик принялся хохотать. Кто может всерьез уверовать в столь смехотворное утверждение? Толпа собравшихся загомонила.

«Что? Вы с ума посходили! Я поражаюсь вашей наглости!» — Одрик продолжал смеяться, но взгляд его искал ближайший выход из зала.

Вокруг раздавались крики «Должно быть, он предатель!» и «За что вы его так унижаете?» Толпа раскололась на два лагеря. Утверждение Ионы было бездоказательно, но и действия Одрика — крайне подозрительны. Как Иона и Клайнин смогут подтвердить свои слова? Последний выступил сперед, бросил взгляд на Иону. Та кивнула. Клайнин воздел руки над головой и зычным голосом выкрикнул: ВАС ВИС КВАС.

Воздух тронного зала пронзил поток магической энергии и, к изумлению всех собравшихся, Одрик обратился в Рамуза, Лорда Тени. Разразился настоящий хаос. Рамуз/Одрик попытался произнести телепортирующее заклинание, но Клайнин достал сияющий кристалл, блокирующий магию, и водрузил его на возвышение у трона. Рамуз/Одрик осознал наконец, что на волшебство полагаться бесполезно и попросту обратился в бегство. Состоящее из теней тело рассекало толпу и попытки схватить его были безуспешны. Ни к чему не привело и преследование Лорда Королевскими Стражами: он оказался слишком быстр и даже малейшая тень на улицах Бритаина надежно скрывала его.

После нескольких минут бесплотных поисков Иона собрала Стражей на улице в северном районе города, дабы обсудить следующий шаг. В это время к ней подбежал запыхавшийся гонец. Что-то произошло в Бухте! Бегство Рамуза и это новое происшествие в осажденном городе, должно быть, как-то связаны. Королевские Стражи заторопились в Бухту, прибыв туда во время яростного сражения с орками. Стражи и добровольцы бесстрашно вступили в бой и, казалось, одерживали победу. Неужто после неделей блокады орочьей армией Бухта все же будет освобождена?

На каменистом холме у города возникла сотканная из теней фигура. Рамуз! Многие пытались добраться до него мечами и заклятиями, но безуспешно. Лорд Тени откровенно издевался над британнцами. «Вы все умрете у моих ног!» — жуткий смех Рамуза отражался от окрестных скал. — «Я обращу на вас весь гнев Хаоса! Кровь возгорится в ваших венах, а кости обратятся в пыль! Слушай меня, Британния — ты вновь пригрела змею на груди!»

В рядах воителей возник громадный монстр, обративший на себя полное внимание Стражей; Рамуз был позабыт. Жестокой была сеча, но в итоге монстр погиб, ровно как и остатки орков. Бухта вновь свободна! Да, Рамуз бежал, но день этот принес иные победы. Вдруг послышался голос Ионы: «Я нашла кое-что!» Изнутри изрубленного монстра она извлекла окровавленную суму, содержащую… дневник Малабель!

«Он написан на языке, неведомом в королевстве. Я не могу прочесть его!» — сокрушалась Иона. Один из Стражей предложил ей показать находку Клайнину и она согласилась, наскоро попрощавшись с воителями и отправившись в Бритаин.

В последнее время поступило множество донесений о подземных толчках в горах Змеиного Хребта, но источник оных до сих пор неведом…

Он устал. Все в нем, от изможденного лица до горба на спине, говорило о том, что человек этот не чужд самой тяжкой работы. Добыча руды в Змеином Хребте выжимает из вас все соки… И Герольд Тиггинс не был исключением.

Но, несмотря на усталость, для него еще не пришло время отдыхать. Немногое ныне могло впечатлить старого Тиггинса. Ну разве что новая богатая жила. Не то, чтобы он не находил таковых за свою жизнь, но все-таки… Но нет, сегодня он даже и не помышлял о драгоценном валорите, сосредоточив все свои мысли на странном предмете, найденном им глубоко в толще камня в подземелье Презрения. Две недели назад небольшой подземный толчок вызвал обвалы туннелей в глубочайших коридорах подземелья. Разбирая завалы, Тиггинс обнаружил пещеру, коей еще недавно здесь и в помине не было. Насколько он знал, после толчка сюда еще никто не спускался, и посему решил в одиночку отправиться на исследование, дабы наложить руку на сокровища, которые — вполне возможно — обнаружатся.

Он не был достаточно образован, чтобы понять то, что нашел. И судьба не дала ему даже шанса сделать это.

Ибо взору его предстал меч, выкованный из неведомого вещества, покрытый сияющими рунами. Во тьме позади рудокопа раздались тяжелые шаги.

Смерть настигла его.

Тиггинс повернулся как раз вовремя, чтобы в неровном свете лампы заметить блеск топора, рассекшего воздух и — мгновение спустя — вонзившегося в его тело. Последним видением было лицо убийцы — человекоящера. Лицо, уже забывшее Тиггинса, и в восхищении глядящее на Мистический Меч, наполовину торчащий из стены подземелья.

Наконец-то Герольд Тиггинс обрел покой.

Тащя средь лес сталагмитов свой тяжкий груз к ближайшему хранилищу, юный Сстил думал о своих старших соплеменнках, занятых кудв более интересными делами. Он был почти такой же большой и сильный, как они, и наверняка столь же способный в обращении с оружием, чему выучился сам. Но нет же, Полководец, стоящий во главе новой армии вторжения, был чересчур строг касательно «детишек» и не позволил ему пройти воинскую подготовку. И теперь он здесь один, топает по каменному полу. Взад и вперед. Поднять. Отнести. Положить. Взад. Вперед. Кажется, целую вечность. Он почти закончил переносить кучу и скоро сможет вернуться в гнездовье на ужин. Втайне надеясь, что матерь гнездовья не соизволит вновь потчевать его освежеванными крысами. Крысы, крысы, и снова крысы. Воины не едят крыс, и он тоже не будет.

Сстил вслух пожаловался ближайшему сталагмиту, но тот не ответил. Обиженный, Сстил пнул его что было силы, но нанес удар лишь по собственной гордыне.

Почему они не видят, что он готов? Он почти столь же высок, как Ластстих, а в плечах гораздо шире Иллита. Ну почему тот факт, что он вылупился из яйца несколькими годами позже них должен что-то значить? Это не честно!

Клинк.

В своей ярости Сстил не учуял запах свежей человечинки, просочившийся в затхлый воздух пещеры. Размышляя о том, что бы ему хотелось, он не обращал внимания на то, чем занимался в данный момент. И почти наткнулся на человечишку, прежде чем понял, что в этой пустынной части пещеры он не один.

Клинк. Скрип. Клинк.

Звук мигом развеял все его фантазии и он тихо опустил свою тяжелую ношу на землю. Мгновенно инстинкты обратили его в хищника, коим он только что себя представлял.

Клинк. Кланк. Клинк. Хрусь.

Он слышал рассказы о храбрых (или глупых) человечишках, спускающихся так глубоко в его дом, но никогда раньше таковых не встречал. Но это его не остановило; спокойно он открыл ящик, который нес и вынул изнутри драгоценный груз — Могучий Боевой Топор. Он знал, что наказание за использование оного не по назначению, ужасно, но все его существо кричало, что сейчас самый что ни на есть подходящий момент.

Медленно, дабы не попасть в какую-нибудь ловушку хитроумного человечишки, Сстил двинулся на звук. Завернув за угол, он был практически ослеплен ярким светом лампы. Но его змеиные глаза быстро приспособились и через несколько секунд замерли на жертве. Он убедился, что нюх не подвел его — человечишка был один.

Теперь-то он пустил свою первую кровь.

Бросившись вперед, Сстил быстро преодолел расстояние, остававшееся до мягкотелого человечишки. Тот был так поглощен раскопками, что не заметил его, пока не стало слишком поздно. Он обернулся к Сстилу, и в ту же секунду великий топор рассек воздух и вонзился в дурно пахнущее тело.

Взор его привлек предмет, который откапывал человечишка.

Этого не могло быть, так ведь? Конечно, он слышал древние сказания, но никто и никогда не видел этого воочию. Полностью забыв о человечишке у своих ног, Сстил молча глядел на торчащий из стены Мистический Меч.

Возможно, все-таки он получит разрешение присоединиться к армии вторжения.

Сокровища Токуно

С момента нападения прошло всего несколько часов, но для Вей они растянулись на целую вечность. Этой ночью ее разбудил колокольный звон — били тревогу. Она бросилась к окну, торопливо протирая заспанные глаза. Улица была завалена человеческими телами. Фигуры в темных одеждах сновали туда и обратно в бледном свете придорожных фонарей. Непослушными руками Вей поспешно задернула занавески и метнулась прочь, забилась в темный угол и дрожала там, боясь пошевелиться, пока не наступило утро. И сейчас, на пороге своего дома, в тусклом утреннем свете она увидела, какие потери принесла Зенто эта ночь — увидела весь тот хаос, который до этого часа был скрыт под покровом тьмы.

Со своей обычной мрачной усмешкой Гозу отметил точность сравнения: в самом деле, он так же непредсказуем и опасен, как океан. Грозовые тучи уже собирались в небе, когда его люди поспешно загружали на корабль сокровища, похищенные из императорской казны Зенто. Гозу пожалел, что не внял совету капитана проплыть дальше вдоль берега и отыскать гавань, где корабли будут в безопасности. Торопясь отплыть, чтобы избежать ответной атаки, и тщетно надеясь успеть уйти от надвигающегося шторма, Гозу приставил свой меч к капитанскому горлу и приказал взять курс на запад, туда, где их уже ждали. Сейчас, когда морские волны били о борт корабля с силой пушечных ядер, даже самые верные люди были готовы взбунтоваться. Не так страшна армия Зенто, как страшен этот шторм.

Только потомки, подумал Гозу, только будущие поколения имеют право судить, кто из нас оказался настоящим предателем. Если Гозу удастся осуществить свой план, похищенные сокровища укрепят влияние клана и помогут ему одержать верх в борьбе за господство над всем архипелагом Токуно. Тогда его нарекут героем, а не изгоем. Хотя его господин мудр и честь его непоколебима, Гозу все же посмел спорить с ним, утверждая, что уничтожение сокровищ не принесет пользы — это просто надменный жест, дань устаревшим традициям. Когда династия Ханзагири придет к власти, все это уже не будет иметь значения. Разве не победители пишут историю? Вполне возможно, господин втайне рассчитывал, что Гозу, ничего ему не сказав, распорядится императорскими сокровищами по своему усмотрению. Тем самым Гозу предаст свой клан и своего господина. Он погибнет смертью героя, но эта жертва послужит делу возвращения Ханзагири на трон Токуно.

Ханзагири Дайзен, глава династии Ханзагири, бывший наследник трона Токуно, девятое утро подряд спускался по каменистому берегу Хомаре-Йима к морю. Его казна была пуста — все деньги ушли на организацию похода против Императрицы, и дух его был сломлен. Но еще теплилась надежда, что Гозу доплывет невредимым. Его собственные дети — как на подбор, тупицы и идиоты, и только Гозу хватило храбрости бороться за будущее династии Ханзагири. Дайзен не считал себя вором. Он распорядился похитить сокровища не ради обогащения, а только для того, чтобы опозорить императрицу в глазах ее подданных, особенно знати. Если она так плохо охраняет свою собственную казну, может ли она защитить своих подданных? Ханзагири нанесли ей сокрушительный удар, но если Гозу и его люди погибнут, их авантюра не принесет династии никакой награды — только позор.

Каждый день Дайзен всматривался вдаль. И не видел ничего — ни кораблей, ни армии. Бывший даймио с трудом преодолел обратный путь туда, где ждала его свита. Он не заметил золота и серебра, поблескивавших под камнями — сокровища, выброшенные волнами на берег.

Из дневника Старухи Ину:

«Проклятые британнцы, вваливаются в мой дом, наносят песка со своих грязных сапог и даже не думают снять их перед дверью! Уж не знаю, что их сюда принесло, но им не помешает чуток уважения и хороших манер. Некоторые из них клянутся, что не снимают обувь даже у себя дома! Куда катится этот мир?

Их так называемый «маг» в синих одеждах не обиделся на мои высказывания, что мне понравилось. Он хотел, чтобы я перевела ему какой-то дневник. Написал его некий Дюпре; посетители не распространялись о том, кто это такой, но было очевидно, что важная персона. Клайнин сумел понять значения отдельных слов, но не имел представления о структуре нашего языка. Разные символы имеют разные значения в зависимости от иных символов, что их окружают. За несколько месяцев я смогу обучить Клайнина языку, если, конечно, он действительно умен, как эти маги любят о себе заявлять. Моему народу, конечно, это не понравится, но вот уже несколько лет они не общаются со мной, так что не велика потеря. Если мы будем соседствовать с британнцами, те должны понимать и уважать наши традиции, иначе мы просто их потеряем, уступив британнской культуре.

Я отправила их с поручениями, которые не смогли бы исполнить даже лучшие из моей семьи. Я хотела отослать их, чтобы не мешали работать. Пустыня столь тиха, жара помогает сосредоточиться. Поэтому я здесь. Я надеялась, что британнцев погубят монстры, и потому послала их освободить духи моих погибших племянников. Эти глупцы погибли, а они были одними из лучших самураев. Возможно, эти чужеземцы с их странными обычаями все же могут что-то предложить моему народу.

Они вернулись в означенное время, утверждая, что уничтожили демонов, поработивших души моих племянников. Я заглянула в эти души, как часто делала с тех пор, как они бросили вызов демонам — мастера своего дела, были мои племянники. Конечно, численность противника превышала их собственную, и демоны удерживали души, не давая им покинуть этот мир. Я знала, что боги разгневались за это нарушение равновесия и прокляли меня вечным знанием об их жалком существовании, печали и нарушенном равновесии вселенной. И сейчас я обратилась к этому нарушению, но оно исчезло. Британнцы справились со своей задачей.

Проклятые британнцы; надо бы придумать им другое поручение, лишь бы заставить убраться из моего дома.

Я припомнила легенду, услышанную в детстве, когда земли, именуемые теперь гниющими лесами, были чисты и благодатны. Дети играли среди цветущих вишневых древ и крестьяне возделывали свои поля. Так было, когда моя пробабка была молодой. Так было, пока они не пронгевали духов, отказавшись отдать им положенную часть урожая. В том году начался голод. Такие решения всегда принимаются нелегко. Старейшины решили отдать духам меньшую часть урожая, лишь бы не унижаться да не обращаться в Зенто за помощью. Город всегда с неохотой помогал приграничным селениям; правители покупали урожай, но никогда не отдавали достаточно беднякам, чтобы те смогли прокормить свои семьи. Конечно, я не рассказывала все это британнцам. Мне они не показались людьми, которых интересуют длинные истории и которые понимают, зачем я все это рассказываю. Такого нетерпения я не замечала у людей их возраста.

Боги выразили свое недовольство, послав Ками Засухи, дабы тот дал урок неверным. Урожай пал, а атаки монстров повторялись изо дня в день. Моя прапрабабушка сражалась вместе с горожанами, пытаясь спасти их, в то время как старшие дети увели младших подальше от проклятого места. То был воинстину ужасный дух. Никакая жертва не могла утолить его бесконечной жажды. Старшие дети поняли наконец, что взрослые не вернутся. Моя бабушка, десяти лет от роду, повела оставшихся детей в город Зенто. Многие их впоследствии изучили искусства бушидо и ниндзюцу и попытались освободить свою родину, но безуспешно. Я посылаю этих чужеземцев для отмщения за моих предков и исправления некогда свершенного. Моих способностей для этого никогда не хватало, они ограничены лишь знанием намерений мира духов.

И вновь они вернулись, утверждая, что уничтожили духа! Если что-либо, на что эти люди не были бы способны? Я уверена, что могу выставить их против любой угрозы и они вернутся с победой. ЕСЛИ, конечно, научатся слушать с уважением и оставлять обувь за дверью. Я сказала их магу, что переведу дневник. Также я попросила их уйти и оставить меня одну. Этот Дюпре, если записи действительно его, сам плохо владел грамматикой; перевод займет приличное время.»

Из дневника Клайнина:

«Ну что за день! Мои ноги болят, магические способности истощены, терпение на пределе, а все это старая карга! Я убью того, кто отправил меня к ней… медленно. Она лишь отвечала оскорблениями мне и Стражам на все, чтобы мы ни делали и не говорили. Она заставила меня, Придворного Тавматурга Британнии, стоять босиком в ее хижине! Уверен, всю следующую неделю буду вытряхивать песок из своих одежд. Не люблю пустыню. Вот пусть Командир Королевских Стражей и ищет приключения, раз ей это так нравится. А мне больше подойдет моя лаборатория, мои уютные покои и мои ноги, покоящиеся на табурете перед камином.

Я взял с собою Королевских Стражей и с чистейшими намерениями мы перешли пустыню, чтобы добраться до той развалюхи, что она называет домом. То быа жаркая и пыльная дорога, а вокруг слонялись странные жуки, щелчками возвещающие друг другу о нашем появлении. Мне сказали, что она назовет цену за перевод дневника Дюпре. Цена, скажем прямо, оказалась необычной. Я читал об этом народе, но их странные обычаи порождают вопросов куда больше, нежели дают ответов. Я вот думаю, те духи, оказавшиеся в логове демонов — действительно ли они ее племянники? Она послала нас туда, чтобы вызволить их как-нибудь. Когда мы заговорили с ними, появились демоны и завыли, как будто их снедала чудовищная боль. Мне самому не довелось атаковать их, ибо Стражам пришлось туговато и я был занят тем, что возвращал души павших назад и магией исцелял их раны.

После битвы, конечно же, мы вернулись к старухе. И вновь она встретила нас ругательствами и своими безумными традициями. Надеюсь, в старости я никогда не впаду в подобный маразм. Видели бы вы ее лицо, когда один из Стражей сказал, что мы легко расправились с противником. Мне хотелось расхохотаться и наградить его медалью. Но я сохранил серьезный вид, ожидая, что она согласится перевести дневник.

А она решила, что цена ее была недостаточно высока. Я разозлился, но сдержал себя. Благодарение добродетелям, мой наставник научил меня терпению. Мы должны отправиться в гниющие леса и уничтожить дух Ками Засухи. Я мало знаю о духах и всей этой ерунде, но я понял, что существо это оказалось весьма достойным противником для меня и Стражей. И все же мы сумели победить его с незначительными потерями. Командир прекрасно муштровала своих Стражей и опыт, приобретенный в тяжких тренировках, пришелся здесь как нельзя кстати.

Когда мы вновь вернулись к старухе, я был в ярости. Она согласилась перевести дневник и я передал его ей. Затем взмахом руки она указала нам на дверь, как будто сама была королевой! Среди ее народа, верно, нет понятий ранга и положения в обществе. Если бы нам не был столь важен перевод, я бы обратился к кому-нибудь еще.

Ну что за день! Так здорово вернуться домой. Надо бы послать слугу еще за одной чашечкой чая.»